Što je Subtitle player ??
Subtitle player je plugin za Enigma 2 image-e (Vu+, Ipbox, Dreambox, Kathrein, Topfield...) a koji sadrži :
Imdb plugin
- S kojim možete dobiti sve podatke o filmu na originalnom engleskom jeziku ili prevedeno na hrvatski uz pomoć googla. Ujedno prevodi naslove filma sa raznih jezika ukoliko je to moguće (recimo pretražujete EPG sa nekog poljskog ili njemačkog providera dobit ćete originalni naslov i podatke o filmu na eng. jeziku).
Prednost ovog nad originalnim DM-ovim IMDB pluginom je slijedeća:
- Puno je brži jer ima direktan pristup u epg na kanalu na kojem se nalazi
(originalni ide kroz listu programa)
- Ima opciju ručnog upisivanja teme za pretragu što na ovom prvom nije moguće
(samo EPG)
- Omogućuje prevod prikazanog texta na hrvatski jezik
Subtitle downloader
- Vrši skidanje titlova sa neta te ujedno prevodi naslove filmova preko epg-a .
Za skidanje titlova koriste se 4 baze a plugin ih direktno skida i raspakirava:
- Podnapisi net
- Titlovi.com
- Opensubtitles.org
- Perfectsat dtc baza
Subtitle player
Omogućuje prikazivanje titlova na filmovima ili serijama bez potrebe authoringa o (nešto slično kao drtic samo sa više opcija). Filmovi se mogu titlovati neovisno o tome idu li trenutno na satelitu ili su snimljeni na hdd od box-a.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PODEŠAVANJE PLUGINA
Znači pokrenemo plugin pa onda ćemo podesiti osnovne postavke
Pa onda žuto dugme (settings)
I postavljamo po želji - ja sam sebi ovako postavio a vi ćete prema svom guštu
Download subtitle server ------> Postavljamo server za dowload (mičite strelicom lijevo ili desno)
Jezici podnapisa -----------------> Znači ovisno o tome na kojem želite da budu titlovi koji se skidaju (imate 3 opcije ali ne rade sve tri na svakom download serveru)
Izaberi font -----------------------> Ovdje mičete strelicom lijevo desno i birate koji tip fonta želite koristiti za titlove (možete dodati i svoj u font folder)
Unesite veličinu fonta-----------> Ovdje se podešava veličina titla
Boja slova--------------------------> Ovdje se podešava boja titla
Pozadina---------------------------> Ovdje se podešava tip trake odnosno pozadine iza titla (tamna kada postoje zalijepljeni titlovi ispod, prozirna ili blago zatamljena)
Snimi postavke--------------------> Znači ovdje podešavate dali želite ove promjene koje raditi i spremiti kad izađete
Slijedeće što podešavate je putanja gdje će plugin spremati titlove kad ih bude skidao - u mom slučaju folder usb/media/Titlovi a možete po želji i mogućnostima na HDD, USB, CF ili ostaviti i defoultni kako je.
Znači Plavo dugme i dižemo se uzbrdo sa <Parent Directory>i onda idemo do našeg foldera i kad uđemo u njega iziđemo sa exit i to je to.
Preostaje nam još podešavanje visine titla na ekranu
Žuto dugme ---> Change Subtitle Position
I onda mičite strelicama gore dolje kako vam odgovara.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IMDB
Znači novost je sada da plugin ulazi direktno u EPG viewer te su skraćene neke procedure s obzirom na prijašnje verzije.
Znači ulazak u plugin i dođemo na film o kojem želimo dobiti podatke sa IMDB
te pritisnemo ok
Ukoliko želimo isti text prevesti na hrvatski samo pritisnuti još jednom OK i prevod je tu:
Ovo je opcija koja koristi automatiku EPG-a ali osim nje naš vrli kolega Damir je smislio još i ručni unos podataka i mogućnost edita texta iz EPG-a ukoliko direktna pretraga iz EPG-a ne da potrebne rezutate.
Ručni unos
Znači na prvom ekranu plugina pritisnemo TXT (teletext) dugme
i otvara se textbox za unos podataka. Upišemo kao na tipkovnici mobitela
Ili ukoliko želimo koristiti virtuelnu tipkovnicu pritisnite plavo dugme
te pritisnite OK i rezultati su tu
te je samo potrebno stisnuti OK na odgovarajućem izboru.
Editiranje EPG podatka sa programa
Postoji još jedna opcija a to je editiranje postojećeg epg podatka koji smo uzeli sa programa -ovo zna dobro doći kod D+ kanala koji ubacuju neke dodatke u naziv
sada pritisnemo Info ili kod nekih drugih kao VU+ to je EPG dugme
sada maknemo višak tako da dođemo na početak naziva i Mute dugme
i onda tipka OK i film je tu
![]()

















Reply With Quote














